2006年8月30日 (水)

Haunt, Heyday, Hindsight

Haunt:お化けが出没する;考えが心に浮かぶ;よく訪れる;しょっちゅうつき合う;悩ます。   The old temple is said to be haunted. Memories of love haunted me. Mike haunted the galleries and bars that the artists went to.  Mary haunted famous men, hoping to gain celebrity for herself. My youthful escapades came back to haunt me.

Heyday:盛り、全盛期。

  The 1940s were the heyday for the chemists and chemical engineers.

Hindsight:後知恵。

  It is easier to have hindsight than foresight (ゲスの後知恵).

 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2006年8月 1日 (火)

haggle, harry, Horde

Haggle:口うるさく値切る;論争、いがみ合う。

    They spent hours haggling over the price of fish. The senators haggled

Harry:悩ませる、苦しめる;荒廃させる。

    The urban inhabitants are harried by ear-splitting noises. The troops harried the countryside.

Horde:大集団、大群。

    Hordes of urchins ran around half naked.

人気blogランキングへ

| | コメント (0) | トラックバック (0)

その他のカテゴリー

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | Y | Z | このブログの歩き方 | 学問・資格 | 日記・コラム・つぶやき | 書籍・雑誌