| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (1)
2006年12月31日 (日)
2006年8月30日 (水)
Haunt, Heyday, Hindsight
Haunt:お化けが出没する;考えが心に浮かぶ;よく訪れる;しょっちゅうつき合う;悩ます。 The old temple is said to be haunted. Memories of love haunted me. Mike haunted the galleries and bars that the artists went to. Mary haunted famous men, hoping to gain celebrity for herself. My youthful escapades came back to haunt me.
Heyday:盛り、全盛期。
The 1940s were the heyday for the chemists and chemical engineers.
Hindsight:後知恵。
It is easier to have hindsight than foresight (ゲスの後知恵).
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
2006年8月29日 (火)
Nettle, Nonchalant, Numinous
Nettle:いらいらさせる。
I was nettled by her persistence.
Nonchalant:無頓着、冷淡な。
Assume a nonchalant pose. They were nonchalant about the whole things.
Numinous:不可解な、神秘的な。
That element in artistic expression which remains numinous.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
2006年8月 5日 (土)
yen, yield, yoke
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
2006年8月 4日 (金)
vantage, vestige, vindicate
Vantage:有利、有利な立場。
You had me at vantage (私より有利). Vantage point (見晴らしのきく地点).
Vestige:遺物。
Scientists say the appendix is a vestige of the days when humans used to eat more roughage (栄養価の少ないかさの多い食物).
Vindicate:汚名をはらす;正当化する;擁護する;要求する。
The verdict of innocence vindicated me. Subsequent events vindicated my policy. We must vindicate our liberty. No one can vindicate to himself the right to take another's life.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
2006年8月 3日 (木)
2006年8月 2日 (水)
Taciturn, torturous, tribulation
Taciturn:寡黙な、無口な。
In the face of adversity, the normally outspoken journalist became taciturn.
Torturous:曲がりくねった(winding);回りくどい;(議論が)不正な。
The course of the river was tortuous. Dubious and torturous arguments are posed to try to prove that a copied human gene is not a discovery. A tortuous criticism.
Tribulation:苦難。
Life is uncertain and full of tribulation.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
2006年8月 1日 (火)
2006年7月31日 (月)
2006年7月30日 (日)
2006年7月29日 (土)
2006年6月 2日 (金)
celerity, censure, congruent
Celerity:機敏、素早さ。
I told him that the years would pass with remarkable celerity, but that appeared to be cold comfort.
Censure:酷評、叱責、非難する(rebuke)。
Thrasymachus censured justice and praised injustice. The evidence predisposes him to public censure.
Congruent:適合する、一致する。
Their hypothesis is congruent with the results of our experiments.
| 固定リンク | コメント (1) | トラックバック (0)
2006年6月 1日 (木)
2006年5月31日 (水)
2006年5月30日 (火)
2006年5月29日 (月)
Nemesis, Nondescript, Numb
Nemesis:復讐者、報復すること(retribution);征服できないもの;かなわない敵。
The performance test proved to be my nemesis (私の手に終えない). Our team was defeated by the old nemesis.
Nondescript:ハッキリしない;特徴のない。
The nondescript fellow in the crowd was Mike.
Numb(ナム):麻痺している、感覚を失った、呆然とする。
We were numb with what we had seen.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
2006年5月28日 (日)
Jibe, Junta, Juxtapose
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
2006年5月27日 (土)
2006年5月26日 (金)
Sloth, Squalor, Scowl
Sloth:怠惰(sluggishness)、ものぐさ。
Everyone was surprised when Mike, whose high school career had been marked by sloth, became an ambitious college student.
Squalor(スクォラァ):卑劣、浅ましい。
Dwellings sink stage by stage from indigence (貧乏) to squalor.
Scowl:しかめっ面する(glower, frown)。
Mike scowled his approval (しかめっ面して不賛成を表す).
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
2006年4月27日 (木)
Pander, Perspicacious, Plight
Pander(動):おもねる、迎合する。
Tom panders to political forces.
Perspicacious(形):洞察力ある(perceptive)、明敏な(shrewd)。
Sherlock Holmes has a perspicacious mind.
Plight(名):苦境、窮状。
They were in a miserable plight.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
2006年4月26日 (水)
2006年4月25日 (火)
2006年4月24日 (月)
Malign, Mellifluous, Mnemonic
Malign(マライン、動;形):中傷する、けなす;悪影響を及ぼす。
They maligned an honorable man. The gloomy house had a malign influence upon his spirits.
Mellifluous(形):甘美な響きの。
A mellifluous voice.
Mnemonic(形):記憶力増進の。
A mnemonic device.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
2006年4月23日 (日)
2006年4月22日 (土)
2006年4月21日 (金)
Impalpable, Incite, Itinerant
Impalpable (形):触知できない、微妙な。(類語:intangible)
The election of JFK generated an impalpable sense of national unity that had not been felt since FDR. (FDR, Franklin Delano Roosevelt )
Incite (動):煽動する、刺激する。
Hunger incited the obstreperous (手に負えない) mob to riot.
Itinerant (形):巡歴する、旅回りの。 An itinerant library (巡回図書館).
The Bushmen are an itinerant people, moving seasonally from place to place.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
2006年4月20日 (木)
Recapitulate, Rend, Repent
Recapitulate (動): 要約、概括する。
The general procedure was briefly recapitulated.
Rend (動): もぎ取る、引き裂く、二分する。
The father rent the teddy bear from the child's arms. The committee was rent in two by the question.
Repent (動): 悔やむ、後悔する;悔い改める。
A man who repents of a thoughtless act is better than one who never committed one.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
2006年4月19日 (水)
Denigrate, Despondent, Denouement
Denigrate (動): 侮辱する
Many people still love their late leader, despite many attempts to denigrate his character.
Despondent (形): 落胆した
He was despondent about his failing health.
Denouement (名): 解決、結果、大詰め
The tragic denouement was reaching me.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
2005年11月18日 (金)
2005年8月 5日 (金)
昔の英語教材が、こんなに・・・
ふと昔使った教材をオークションにかけたらどのくらいだろう
と思って、色々検索していたら、ワレワレが高校生の頃に
使っていた名著「新々英文解釈研究」(山崎貞、研究社)が
| 固定リンク | コメント (1) | トラックバック (0)
2005年7月14日 (木)
2005年7月10日 (日)
使ってよかった洋書のテキスト
中年英語学習者にとって、一番訓練がしにくいのが
スピーキングでしょう。高いお金を払って、駅前留学
するぐらいしか中々チャンスはありません。先日、
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

最近のコメント